Comunicación sin barreras: cree inteligencia artificial para traducir contraseñas a texto

La tecnología de inteligencia artificial podrá traducir el lenguaje de las oraciones a texto en tiempo real para ayudar a las personas tristes.

Fabiano Vega

Ante la falta de intérpretes suficiente para ayudarlos personajes sórdidos conseguir uno conversación líquidoYamillet Payano, emprendedora dominicana desarrollada Hablar por señasuna aplicación con inteligencia artificial (IA) capaz de traducir el idioma de la contraseña y pasarlo a texto.

Payano, uno de los creadores de Hablar por señas explicó a EFE que lleva desarrollando la aplicación desde 2021, pensando sobre todo en su sórdido amigo Nikolas Kelly, que durante falta de intérpretes En el campo no podía hacer una vida normal.

“Creamos tecnología como esta para que puedan hacer lo que quieran y lograr sus objetivos en la vida, y que las dificultades del habla no sean un problema para que se desarrollen”.

“Hay intérpretes, pero hay mucha escasez, tanto aquí como en otros lugares del mundo”.

Ahora, junto a Nikolas Kelly y Nicholas Wilkins, Payano se encuentra buscando potencial. inversores para que el proyecto pueda llegar a más países del mundo y no limitarse solo Inglés.

En este momento Amazonas demostró su interés por la iniciativa, que significó mucho más que 30 millones de dolares para proyectos comunidad latina, mujer y gente de la comunidad LGBTTTQIA en los Estados Unidos.

10 millones de personas no pueden oír ni hablar en Estados Unidos y 2.3 en México

En Mexico 2,3 millones de personas (hasta 2021) vivir con discapacidad auditiva En su opinión Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) mientras que, en la UE, según la Encuesta de Ingresos y Participación en Programas (SIPP) Una de cada 20 personas sufre ruido o tiene problemas de audición. Es México Allá idioma mexicano señas (LSM) está oficialmente reconocida como lengua nacional y forma parte del patrimonio lingüístico del país.

Y según las previsiones de la OMS así se espera 2050 hola casos de mil 500 millones de personas con algún grado de pérdida auditiva. Si, al menos 700 millones requieren rehabilitación.

Payano estudió allí ciencias matemáticas y económicas. Universidad Americana y confiamos en que el proyecto pueda convertirse en un referente para otros lenguajes tanto en la conversación hablada como ahí dentro escribir.

Eulália Escoto

"General ninja de la cerveza. Erudito de Internet. Adicto a la web amigable con los hipster. Lector orgulloso. Se cae mucho".

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *